[Sinussa oli kyllä tiettyä]

 

Sinussa oli kyllä tiettyä (tosin kirpputorilta hankittua) eleganssia.
Halusit kierrättää elämäsi. Tiesit, että merkitsee täydellistä
nöyryytystä olla kirjailija. Naiset hylkäsivät meidät,
yksi toisensa jälkeen, toinen mies oli aina parempi. Sinun
puhelusi tulivat öisin. Viimeisinä hetkinäsi laitoit levyn soimaan
(myös televisio jäi päälle), Canned Heatia, jota sinun
piti äänittää minulle: ”Got my mojo working”. Kohotit lasin
huulillesi, mutisit itseksesi ”Skål, paskiaiset” ja pujotit narun
kaulaasi.

 

 

[ Pedig volt benned egy bizonyos]

 

Pedig volt benned egy bizonyos (igaz, bolhapiacon szerzett) elegancia.

Azt akartad, hogy keringjen az élet. Tudtad, hogy tökéletes megalázást

jelent írónak lenni. A nők elhagytak minket, egyik a másik után,

egy másik férfi mindig jobb volt. A telefonhívásaid éjszaka érkeztek.

Utolsó perceidben feltettél egy lemezt (a tévé is bekapcsolva maradt),

a Canned Heat szólt, fel kellett venned nekem: „Got my mojo working”.

Ajkadhoz emelted a poharat, „Egészségetekre, szarháziak” – dünnyögted

magadban és beledugtad fejed a hurokba.

 

Kép: Reprise (Joachim Trier)

 

 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://mataykata.blog.hu/api/trackback/id/tr301156467

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása